Apple AirPods Max review: stunning sound, painful price

苹果 AirPods Max 测评:令人震惊的音质,让人心痛的价格

Top luxury noise-cancelling Bluetooth headphones – but at a price that demands perfection

顶级奢华降噪蓝牙耳机——但是价格太过美丽(贵)

Apple’s first own-brand noise-cancelling headphones are heavy on the luxury and sound – but also on price.

苹果的第一款自主品牌降噪耳机,具有奢华的外观和杰出的音效,但是价格也是必须考虑的因素

The AirPods Max cost £549 and are the most expensive of Apple’s headphones line that includes the £159 AirPods, £249 AirPods Pro and sets from the Beats brand such as the £270 Solo Pro and £300 Studio 3 Wireless.

AirPods Max 售价为549英镑(约为4826元),是苹果耳机系列中,最贵的一款。苹果系列耳机包括售价为159英镑的AirPods(1398元)、售价为249英镑(约为2189元)的AirPods Pro以及Beats品牌的系列耳机,譬如售价为270英镑(2373元)的Solo Pro和售价为300英镑(2637元)的Studio 3 Wireless。



Comfortable and airy but weighty

舒适、透气但是有点重

The Max are made of aluminium and stainless steel, which feel more luxurious than plastic but weigh 385g – 130g more than most rivals.

Max由铝和不锈钢制成,质感比塑料要更加奢华,但是重量达到了385克,比大多数竞争对手要重上130克。

The weight is primarily in the ear cups, not the headband, which makes them well balanced on your head. Tilt your head forward or back and the ear cups will move a little but the mesh headband stays in place.

耳机的重量主要分布在耳罩上,而不是头带上,这能够使耳机更容易保持平衡,当头部向前或向后倾斜时,耳罩会稍微移动,而头带则会保持在原来的位置,相对更加稳定。

The ear cups are really comfortable. The pads are made out of memory foam covered in a woven fabric and do not make my ears sweat like some rivals can. The arms extend height adjustment and the ear cups tilt and rotate to fit the side of your head. The spring-loaded hinges apply firm but not overly strong pressure to keep the headphones in place. Once adjusted properly the Max are very comfortable even for extended periods.

耳罩相当舒服,这种垫子是由记忆泡沫塑料制成的,上面覆盖着一层编织物,而且又不会像其他品牌的耳机那样让耳朵出汗。头带臂可调整高度,耳罩可以倾斜旋转,来适应一边头部,带有弹簧的铰链能够将耳机固定在头部,而且不会带来太大的压力。一旦你将Max调整地得当,那么你就会感觉相当舒适,甚至可以延长使用时间。

Specifications

规格






Quality music

高品质的音乐


Bass is powerful and tightly controlled: present when needed but not overpowering. Mids are precise and do not dominate, while highs sparkle with energy and clarity. Every tone is finely balanced but they are not flat, with a pleasing, full and well-judged sound that is good at any volume.

低音强而有力,控制的非常稳:需要的时候,他就在那里呈现,但是却不会过度。中音非常的饱满,不会抢占主导地位,高音时时刻刻都保持着清晰。每个音域都平衡的非常精妙,但又不是呆板的,而是一种令人愉悦的、饱满的、识别度很高的声音,任何音量都有极好的音效


Bass heads looking for thumping low-end in every track will need to look elsewhere – there’s no equaliser to crank up – while they could be a touch more raw in grunge tracks such as the classic Smells Like Teen Spirit.

想要在每首歌曲中寻找大锤的低档低音,需要在其他地方寻找——没有均衡器来启动——而在垃圾摇滚歌曲中,它们可能会有一点粗糙,比如经典的“闻起来像青少年的精神”。

Powerful movie sound

强大的电影音效


But they also have a special spatial audio mode, which acts as surround sound but with just two speakers. This virtual surround sound is nothing new but how it works for the Max is novel. When fed a 5.1, 7.1 or Dolby Atmos sound track the Max use motion sensors to detect the position of your head in relation to the screen, creating a pretty convincing surround sound. You can turn your head but it will always sound like the dialogue is coming from the screen.

但它们也有一种特殊的空间音频模式,两个扬声器播放环绕立体声。这种虚拟环绕声并不是什么新鲜的东西,但它在Max上的工作方式却是新颖的。MAX中的运动传感器能够追踪你的头部与屏幕之间的相对位置,同时搭配一个5.1/7.1或者对比全景声,就能够创造一个让人相当舒心的声环境,当你转过头的时候,你会感觉到声音仍是从屏幕方向发出来的。

You also get properly implemented low-frequency effects, which would normally be produced by a subwoofer in a surround setup. While it is genuinely great, it is disappointing that it works only with the iPhone and iPad as they have the sensors required to make it work. It does not work with the Apple TV set-top box or any other audio source. And it works for only a handful of apps at the moment, including the Apple TV app (Apple TV+ and iTunes) and Disney+. Great for watching on a train or plane, but a soundtrack that good deserves to have the movie playing on the best and biggest screen in the house.

你也能够得到非常好的低频声效果,这通常是由一个在环绕设置中的低音炮所产生的。尽管这非常的棒,但是令人失望的是,它只能在iPhone和iPad上运行,因为这些设备拥有产品运行所需要的传感器。它不能与苹果电视机顶盒或任何其他音频源一起工作,目前,它只能在少数应用程序上运行,包括Apple TV应用程序(Apple TV+和iTunes)和Disney+。很适合在火车或飞机上观看,但是拥有这么好音效的配乐,当然是在家里的大屏幕上观看,才是最舒服的。

Top noise cancelling

顶级降噪

The Max have active noise cancelling, which uses microphones to detect unwanted incoming sound and produces anti-sound to cancel it before it hits your eardrum. Apple’s noise cancelling is easily as good as the best in the business, handling road noise, drone, fans, the sounds of roaring boiler or extractor fan just as well as Bose, B&W or Sony.

Max拥有主动降噪功能,它通过麦克风来检测不需要的传入声,会用抗噪声波将外部声波抵消,在外部声波进入您的耳朵之前便实现降噪。在应对道路噪音、无人机、风扇、锅炉或排气扇轰鸣等噪声方面,苹果的降噪能力堪比Bose、B&W或索尼。


Solid battery life

可靠的待机强度


It takes about two hours to fully recharge the Max using a 5W or greater USB power adaptor. A five-minute charge will provide up to 90 minutes playback. They come with a USB-C to Lightning cable but not a power adaptor and cannot charge any faster with higher-power adaptors.

使用5W或者更高功率的USB电源适配器给Max充电,大约需要两个小时充满,充电5分钟能够进行90分钟的回放。它们配有USB-C闪充装置,但是并没有提供电源适配器,而且使用高功率的适配器也并不能实现更高的充电速度。

Sustainability

可持续性

Apple does not provide an expected lifespan for the battery in the AirPods Max, which is typically 500 full charge cycles while maintaining at least 80% capacity for cells in other headphones, but it is replaceable costing £75 and the headphones are generally repairable. Replacement ear cushions cost £75 in various colours.

苹果公司并没有为AirPods Max提供电池的预期寿命,通常情况下,在AirPods Max进行500次充电以后,依旧可以保持其他耳机中至少80%的电池容量,而且它还可以替换,成本为75英镑(659元),而且一般情况下耳机都是可以维修的,想要更换其他颜色的耳垫也需要75英镑(659元)

The headphones are not made of recycled materials but are put together using renewable energy. Apple does not publish environmental impact reports for accessories such as headphones. The company offers trade-in and free recycling schemes, including for non-Apple products.

这款耳机并不是由回收材料制造而成的,而是使用可再生能源组装在一起的。苹果并没有发布耳机等配件的环境影响报告,该公司提供以旧换新和免费回收计划,包括非苹果产品。

Observations

观测结果

Call quality is great – loud and clear on both ends of the call.
When you take the headphones out of their case the metal sides clash before you rotate the ear cups.

通话质量非常的好,电话两端的声音都是既清晰又洪亮。
当你从耳机盒中取出耳机时,在旋转耳罩之前,耳罩的金属侧相互接触。

Price

价格

The Apple AirPods Max cost £549 in the UK or $549 in the US and come a choice of five colours.

苹果AirPods Max在英国的售价为549英镑(4826元),在美国的售价为549美元(3558元),有五种颜色可供选择。(注:中国大陆售价为4399元,香港特区售价为4599港币(3817元))

For comparison, the RRP for the AirPods is £159, the AirPods Pro cost £249, the Beats Solo Pro cost £269.95 and the Beats Studio 3 Wireless cost £299.95. The Bose Noise Cancelling Headphones 700 cost £349.95, the Bose QuietComfort 35 II cost £299.95, the Sony WH-1000XM4 cost £350, the B&W PX7 cost £349.99, the Master and Dynamic MW65 cost £449 and the B&O Beoplay H95 cost £700.

相比之下,AirPods的建议零售价为159英镑(1396元),AirPods Pro为249英镑(2186元),Beats Solo Pro为269.95英镑(2370元),Beats Studio 3 Wireless为299.95英镑(2634元),Bose降噪耳机700售价为349.95英镑(3073元),Bose QuietComfort 35 II售价为299.95英镑(2634元),Sony WH-1000XM4售价为350英镑(3073元),B&W PX7售价为349.99英镑(3073元),Master and Dynamic MW65售价为449英镑(3942元),B&O Beoplay H95售价700英镑(6146元)。

Verdict

评测

The Apple AirPods Max are big, expensive and flashy noise cancelling-headphones that manage to stand out in a crowded market. They sound fantastic with most genres of music, brilliant with movies including some fancy virtual surround tech, plus superb noise cancelling that matches the best in the business.

苹果AirPods Max是一款大、贵、奢华的降噪耳机,在竞争激烈的市场中脱颖而出。它们美妙的声音能够胜任大多数类型的音乐,极其精妙的电影音效,包括一些精致的虚拟环绕技术,搭配高超的降噪处理,完美的迎合了当前行业的需求。


They are also some of the most comfortable headphones I have worn, particularly over long listening sessions, despite being heavier than most.

这也是我戴过的最舒服的耳机之一,尤其是在长时间听歌的时候,尽管它比大多数耳机都重。

But they cost £200 more than some exceedingly good headphones and I do not think they do much to justify the difference. You will also need to spend another £35 for the cable to use them with aeroplane entertainment systems. And the case/bra-thing is just weird, particularly because you need it to turn them off.

但是它要比一些性能也不错的耳机要贵上200英镑,我认为他们并没有将这种差异进行合理的解释。你还需要再花35英镑购买连接线,才能将它们与飞机上的娱乐系统一起使用。而且容纳盒/胸罩看起来相当奇怪,而且你必须使用这个盒子才能让它们关机。

I would not recommend them for non-Apple users, but if you are looking to splash the cash on a luxury set of noise-cancelling headphones with exquisite audio, the AirPods Max deliver.

我觉得非苹果用户并不适合这款耳机,但是如果你想要花钱买一款奢华的降噪耳机,那么 Apple MAX 也是一个不错的选择。

Pros: fantastic music quality, super comfortable, brilliant movie sound, spatial audio, excellent seamless switching, instant pairing with Apple gear, excellent controls, solid battery life.

优点:美妙的音乐质量,超级舒适,精彩的电影音效,空间音效,卓越的无缝切换,与Apple gear即时配对,便利的控制,可靠的电池寿命。

Cons: expensive, heavy, no headphone socket, no headphone cable included, no power button, weird case, no real protection included, only fold flat, need at least one Apple device for upxes/settings.

缺点:贵,申博太阳城现金直营网登入2007:重,没有耳机插口,没有耳机线,没有电源按钮,奇怪的外壳,缺少真正的保护,只有可折叠的,至少需要一个苹果设备来进行更新/设置。