新世纪VR火星1.5分彩彩票官网
What are some superstitions from your country?译文简介
在婚礼过程中,新郎和新娘要设法踩在对方的脚上,此法可以看出将来谁会是一家之主
正文翻译

What's their story? Why are they believed/not believed?
(I love superstitions! :D)
它们的背后都有些怎样的典故?信或不信的理由又是什么?
(我就喜欢迷信!呵呵)
评论翻译

I'm originally American and this would be totally acceptable.
我在德国生活过几年,我第一次去参加一个朋友的生日派对时,就犯了这个错误。那是一个晚间的派对,她正式的生日时间是在午夜,我到那里的时候对她说了生日快乐!!!然后所有的德国人就都很不悦…尽管我们肯定会喝一整夜的酒,而且她的生日再过几个小时就到了。
我本是美国人,我那种做法在美国是完全可以接受的。
(回复2)Also, don't leave any laundry out on new year's eve. The wild riders will come, kill you and then bury you in that laundry as a burial cloth.
(德)而且,除夕夜时不要把任何洗好的衣物留在外边。不然荒野骑士(某种精灵)就会对你先杀后埋,并把那些衣服充作你的寿衣。
(回复3)Also, don’t walk below a leaning ladder, that‘s bad luck, too.
(德)还有,不要从歪斜的楼梯上往下走,这么做也会倒霉。
我在德国生活过几年,我第一次去参加一个朋友的生日派对时,就犯了这个错误。那是一个晚间的派对,她正式的生日时间是在午夜,我到那里的时候对她说了生日快乐!!!然后所有的德国人就都很不悦…尽管我们肯定会喝一整夜的酒,而且她的生日再过几个小时就到了。
我本是美国人,我那种做法在美国是完全可以接受的。
(回复2)Also, don't leave any laundry out on new year's eve. The wild riders will come, kill you and then bury you in that laundry as a burial cloth.
(德)而且,除夕夜时不要把任何洗好的衣物留在外边。不然荒野骑士(某种精灵)就会对你先杀后埋,并把那些衣服充作你的寿衣。
(回复3)Also, don’t walk below a leaning ladder, that‘s bad luck, too.
(德)还有,不要从歪斜的楼梯上往下走,这么做也会倒霉。
I‘ve been told that you can‘t go to a funeral while pregnant because, I dunno, the ghosts might hurt the baby?
有人告诉我说,你怀孕的时候不可以去参加葬礼,这个我也搞不清楚,可能鬼魂会伤害胎儿?
(回复4)there's also "cooking jam while a person on their period is in the room makes the jam go bad faster" (heard about that one from my flatmate a few days ago)
(德)还有这个,“在烹制果酱时,那间屋子里如果有正处于经期的女人,那做出来的果酱会更快变质”(这是几天前听我一个室友说的)
有人告诉我说,你怀孕的时候不可以去参加葬礼,这个我也搞不清楚,可能鬼魂会伤害胎儿?
(回复4)there's also "cooking jam while a person on their period is in the room makes the jam go bad faster" (heard about that one from my flatmate a few days ago)
(德)还有这个,“在烹制果酱时,那间屋子里如果有正处于经期的女人,那做出来的果酱会更快变质”(这是几天前听我一个室友说的)
and then there's all of the weather ones, which for the most part aren't actually that superstitious but actually check out
还有就是那些关于天气的说法,大部分都不能算作是迷信了,但真的会灵验。
还有就是那些关于天气的说法,大部分都不能算作是迷信了,但真的会灵验。
2、Not looking into each other’s eyes while clixing glasses will bring 7 years of bad sex.
Finishing the meal (so that the plate is clean) will bring good weather. That’s something we tell children at least.
When you light a cigarette from a candle, a seaman dies.
While talking about something bad that could happen, knocking on the table will prevent it from happening.
Rubbing Happy Buddha’s belly brings good luck (Don’t think that’s particularly German but I was always told this as a kid).
(德)-碰杯时不看彼此的眼睛,会阳痿七年。
-把一餐饭吃完(光盘)会带来好天气。
-用一根蜡烛来点烟的话,就会死一个海员。
-谈到某件可能会发生的坏事时,大西洋娱乐BBIN电子:要敲敲桌子以免其真的发生。
-摸摸弥勒佛的肚子会带来好运气(我不觉得只有德国人才信这个,但在我小的时候他们总会告诉我这个)
Finishing the meal (so that the plate is clean) will bring good weather. That’s something we tell children at least.
When you light a cigarette from a candle, a seaman dies.
While talking about something bad that could happen, knocking on the table will prevent it from happening.
Rubbing Happy Buddha’s belly brings good luck (Don’t think that’s particularly German but I was always told this as a kid).
(德)-碰杯时不看彼此的眼睛,会阳痿七年。
-把一餐饭吃完(光盘)会带来好天气。
-用一根蜡烛来点烟的话,就会死一个海员。
-谈到某件可能会发生的坏事时,大西洋娱乐BBIN电子:要敲敲桌子以免其真的发生。
-摸摸弥勒佛的肚子会带来好运气(我不觉得只有德国人才信这个,但在我小的时候他们总会告诉我这个)
3、In Italy the unlucky number is 17, instead of 13 like elsewhere. It dates back to ancient Rome, since 17 in Roman numerals is XVII, which is the anagram of VIXI, "I lived" (= I'm dead).
(意)在意大利,不吉利的数字是17,而不是其他国家讨厌的13。这个要追溯到古罗马,因为在罗马数字中17是XVII,是VIXI的变位词,意为“我活过(即我死了)”
(意)在意大利,不吉利的数字是17,而不是其他国家讨厌的13。这个要追溯到古罗马,因为在罗马数字中17是XVII,是VIXI的变位词,意为“我活过(即我死了)”

A black cat crossing the road is a bad omen, but can be "dispelled" by spitting three times over the left shoulder.
撞见一只黑猫过马路是凶兆,但朝着左肩膀吐三口唾沫就能“消灾”。
撞见一只黑猫过马路是凶兆,但朝着左肩膀吐三口唾沫就能“消灾”。
Bringing heather indoors will bring someone's death.
把石楠带进室内就会致人死亡。
把石楠带进室内就会致人死亡。
The call of a female tawny owl heralds the arrival of Death. With a bit of imagination, it sounds a bit like the imperative "kl? vitt!" - dress white! - i.e. dressing someone in their funeral shroud.
茶色母猫头鹰一叫,死神就到了。稍想一想就能明白,那叫声听起来像是一句祈使句“kl? vitt”,意为“着白衣”,也就是让某人穿上寿衣。
茶色母猫头鹰一叫,死神就到了。稍想一想就能明白,那叫声听起来像是一句祈使句“kl? vitt”,意为“着白衣”,也就是让某人穿上寿衣。
Dropping a knife on the floor means you can expect a male visitor, dropping a fork means you can expect a female one.
把刀掉在了地上,意味着你在等一位男性客人来,把叉子掉在了地上,则意味着你在等一位女性客人来。
把刀掉在了地上,意味着你在等一位男性客人来,把叉子掉在了地上,则意味着你在等一位女性客人来。

5、One of my favourite (I'm Italian, not sure if that's popular elsewhere as well) is that if you sweep someone's feet with a broom, s/he is never going to be married.
(意)我最喜欢的一个是(我是意大利人,我不确定这个在其他国家是否也很流行):如果你用扫帚扫到了别人的脚,那他/她永远都结不了婚了。
(意)我最喜欢的一个是(我是意大利人,我不确定这个在其他国家是否也很流行):如果你用扫帚扫到了别人的脚,那他/她永远都结不了婚了。
I guess it's just a way to tell someone not to be in the way when you are cleaning the floor, but blackmailing my sister with that is fun as hell, she literally freaks out. I don't think many people actually believe it though.
我猜这只是你在清扫地板的时候,一种告诉别人不要过来碍事的方法,但用这种方法要挟我妹妹简直不要太好玩,她是真的吓坏了。但我觉得真信这个的不会有很多人。
(回复1)There is the same one in Spain!
这个在西班牙也是一样!
(回复2)We have this one too!
(斯洛文尼亚)我们也有这个!
(回复3)Same in Romania. I found out about this at work while cleaning the floors and I accidently did it to a coworker. She started crying and I had and urgent meeting with my boss. Everybody was angry at me :))
在罗马尼亚也有一样的。我在工作的时候发现了这个,当时我在清扫地板,然后我不小心扫到了同事的脚。她当时就哭起来了,然后我的老板就紧急约谈了我。每个人都很生我的气。
(回复4)In Greece, if you sweep someone's feet, they stay short. A way to get children out of the way I guess.
在希腊,如果你扫到了别人的脚,他们就长不高了。我猜这是一种赶跑小屁孩的方法。
我猜这只是你在清扫地板的时候,一种告诉别人不要过来碍事的方法,但用这种方法要挟我妹妹简直不要太好玩,她是真的吓坏了。但我觉得真信这个的不会有很多人。
(回复1)There is the same one in Spain!
这个在西班牙也是一样!
(回复2)We have this one too!
(斯洛文尼亚)我们也有这个!
(回复3)Same in Romania. I found out about this at work while cleaning the floors and I accidently did it to a coworker. She started crying and I had and urgent meeting with my boss. Everybody was angry at me :))
在罗马尼亚也有一样的。我在工作的时候发现了这个,当时我在清扫地板,然后我不小心扫到了同事的脚。她当时就哭起来了,然后我的老板就紧急约谈了我。每个人都很生我的气。
(回复4)In Greece, if you sweep someone's feet, they stay short. A way to get children out of the way I guess.
在希腊,如果你扫到了别人的脚,他们就长不高了。我猜这是一种赶跑小屁孩的方法。
6、If a spider drops from your head, it's an omen that you'll soon receive money.
(葡)如果一只蜘蛛从你脑袋上掉了下来,那就预示着你很快会得到一笔钱。
(葡)如果一只蜘蛛从你脑袋上掉了下来,那就预示着你很快会得到一笔钱。
If someone makes any sort of′(hypothetical) statement , about someone they know dying or some catastrophe befalling them, one must knock on wood three times and say ?lagarto? (lizard), each time. In order to insure it won't actually happen.
如果有人(假设性地)说了一些关于他们认识的某个人快死了或是大难临头之类的话,那他就必须敲三次木头,然后说“lagarto”(意为蜥蜴),每次都须如此。为的是确保那事不会真的发生。
如果有人(假设性地)说了一些关于他们认识的某个人快死了或是大难临头之类的话,那他就必须敲三次木头,然后说“lagarto”(意为蜥蜴),每次都须如此。为的是确保那事不会真的发生。
7、Walking under a stair means it's bad luck.
Opening umbrellas inside the house is bad luck. To break it you must open and close said umbrella 3 times in a row.
Wearing your underwear inside out means you are trying to scare the witches away ((afastar as bruxas)).
Walking backwards is teaching devil the way ((ensinar o caminho ao diabo)).
(葡)-从楼梯下面走过会倒霉。
-在屋子里打开伞会倒霉。为了除厄,你必须打开再收起伞,连续三次。
-内衣外穿,意味着你是在试图吓跑女巫
-倒着走路是在教魔鬼走路
Opening umbrellas inside the house is bad luck. To break it you must open and close said umbrella 3 times in a row.
Wearing your underwear inside out means you are trying to scare the witches away ((afastar as bruxas)).
Walking backwards is teaching devil the way ((ensinar o caminho ao diabo)).
(葡)-从楼梯下面走过会倒霉。
-在屋子里打开伞会倒霉。为了除厄,你必须打开再收起伞,连续三次。
-内衣外穿,意味着你是在试图吓跑女巫
-倒着走路是在教魔鬼走路
8、Leaving the bread upside down on the table brings bad luck
(法)把面包倒扣着留在桌上会带来霉运
(回复1)Same in Spain
在西班牙也是如此
(法)把面包倒扣着留在桌上会带来霉运
(回复1)Same in Spain
在西班牙也是如此
9、If you put a slice of cake on your plate and it falls on the side instead of standing up, you are never getting married.
(瑞典)你切下一片蛋糕放在盘子里,如果往一边倒下去了而不是立起来,那你就再也嫁不出去了。
(瑞典)你切下一片蛋糕放在盘子里,如果往一边倒下去了而不是立起来,那你就再也嫁不出去了。
10、Italy:
If you hear a whistle in your ear, someone is talking about you
Never crossing arms when toasting, it's bad luck
If you spill the salt out of the salt cellar then you should throw some behind your back, otherwise bad luck
Eating lentils on new year's eve brings money in your future
意大利:
-如果你的耳中听到了口哨声,那就是有人谈到了你
-干杯的时候千万不要交叉手臂,会倒霉的
-如果你把盐窖里的盐洒出来了,那你应该向你的背后扔一把盐,不然就会倒霉
-在除夕夜吃扁豆会在日后招来财运
(回复1)Also wearing red underwear on NYE brings good luck
(意)还有,在除夕夜穿红色内裤能带来好运
If you hear a whistle in your ear, someone is talking about you
Never crossing arms when toasting, it's bad luck
If you spill the salt out of the salt cellar then you should throw some behind your back, otherwise bad luck
Eating lentils on new year's eve brings money in your future
意大利:
-如果你的耳中听到了口哨声,那就是有人谈到了你
-干杯的时候千万不要交叉手臂,会倒霉的
-如果你把盐窖里的盐洒出来了,那你应该向你的背后扔一把盐,不然就会倒霉
-在除夕夜吃扁豆会在日后招来财运
(回复1)Also wearing red underwear on NYE brings good luck
(意)还有,在除夕夜穿红色内裤能带来好运
11、UK/England:
英国/英格兰:
英国/英格兰:

A bird pooing on you is good luck
Seeing a black cat is bad luck
Smashing mirrors is bad luck or 7 years bad sex
Shoes on a table is bad luck
Edit: if you see one magpie you need to say "hello Mr Magpie" or it's bad luck
-鸟屎灌顶会交好运
-看见黑猫会带来厄运
-打碎镜子会带来厄运,或是会连续七年房事不济
-桌上出现鞋子会带来厄运
补充:如果你看见一只喜鹊,你就必须说“你好喜鹊先生”,不然就会倒霉
Seeing a black cat is bad luck
Smashing mirrors is bad luck or 7 years bad sex
Shoes on a table is bad luck
Edit: if you see one magpie you need to say "hello Mr Magpie" or it's bad luck
-鸟屎灌顶会交好运
-看见黑猫会带来厄运
-打碎镜子会带来厄运,或是会连续七年房事不济
-桌上出现鞋子会带来厄运
补充:如果你看见一只喜鹊,你就必须说“你好喜鹊先生”,不然就会倒霉
12、If you find a little black 'money' spider on your person, you catch it loosely in your hand, circle your hand round your head (three times?). If it's still there when you open your hand you're due a windfall.
(英)如果你发现身上出现了一只黑色的小“招财”蛛,你就要把它抓在手里但要留出出口,用这只手环绕着你的脑袋转三圈。要是你张开手掌时它还在你手里,那你就会撞上横财。
(英)如果你发现身上出现了一只黑色的小“招财”蛛,你就要把它抓在手里但要留出出口,用这只手环绕着你的脑袋转三圈。要是你张开手掌时它还在你手里,那你就会撞上横财。
Picking dandelions makes you wet the bed, especially if you get the sap on you. We even used to call them 'piss-beds'. I think this derives from the fact that dandelion tea is diuretic.
采摘蒲公英会让你尿床,在把汁液滴到了身上的情况下就更是如此了。我们以前甚至还管它叫“尿床”。我觉得这是源于蒲公英茶有利尿效果。
采摘蒲公英会让你尿床,在把汁液滴到了身上的情况下就更是如此了。我们以前甚至还管它叫“尿床”。我觉得这是源于蒲公英茶有利尿效果。
Edit: just remembered this one. On the first day of each month, if the very first thing you utter is 'white rabbit, white rabbit, white rabbit', you'll have good luck for the month.
补充:这个是我刚才想到的。如果你在每个月的第一天说出的第一句话是“白兔,白兔,白兔”,那你这个月的运势就会很好。
补充:这个是我刚才想到的。如果你在每个月的第一天说出的第一句话是“白兔,白兔,白兔”,那你这个月的运势就会很好。
13、Finland:
We have elves living behind the stove in the sauna who come to enjoy the last heat wave after the humans have left.
芬兰:在我们那里,桑拿房的锅炉后面住着精灵,它们会在人类离开后,过来享受那里的余温。
(回复1)Reminds me: Someone who had been a foreign exchange student in Finland told me that we Finns have a superstition about leaving the sauna door open. I asked about it and they said how everyone was always telling people to keep it closed and how it was this funny and quirky thing to him.
我想起了。有个在芬兰做外国交换生的人告诉过我,我们芬兰人有个迷信,就是要让桑拿房的门开着。我向别人打听过这个问题,他们说其他所有人总是会要求别人把那门关上,对他来说这是一件多么搞笑且稀奇的事啊。
We have elves living behind the stove in the sauna who come to enjoy the last heat wave after the humans have left.
芬兰:在我们那里,桑拿房的锅炉后面住着精灵,它们会在人类离开后,过来享受那里的余温。
(回复1)Reminds me: Someone who had been a foreign exchange student in Finland told me that we Finns have a superstition about leaving the sauna door open. I asked about it and they said how everyone was always telling people to keep it closed and how it was this funny and quirky thing to him.
我想起了。有个在芬兰做外国交换生的人告诉过我,我们芬兰人有个迷信,就是要让桑拿房的门开着。我向别人打听过这个问题,他们说其他所有人总是会要求别人把那门关上,对他来说这是一件多么搞笑且稀奇的事啊。
In reality it is so you don't let the steam and heat out but apparently they thought it was a superstition. When people talk about sauna elves I'm always reminded of that "superstition". Gotta close the door so the elves won't get angry!
在现实中,关上门,蒸汽和热量就不会跑出去了,但显然他们认为这是一种迷信。当人们谈论桑拿精灵的时候,我总会想起这个“迷信”。得把门关上,这样精灵们就不会生气了!
在现实中,关上门,蒸汽和热量就不会跑出去了,但显然他们认为这是一种迷信。当人们谈论桑拿精灵的时候,我总会想起这个“迷信”。得把门关上,这样精灵们就不会生气了!
14、"afkloppen" knocking on wood makes sure something doesn't happen.
I sure hope it won't rain tonight - You should "klop dat af".
(荷)"afkloppen",也就是敲木头,确保某事不会发生。
我敢肯定今晚不会下雨-那你就应该把这事儿敲没了。
I sure hope it won't rain tonight - You should "klop dat af".
(荷)"afkloppen",也就是敲木头,确保某事不会发生。
我敢肯定今晚不会下雨-那你就应该把这事儿敲没了。
Also don't give someone a sharp obxt like a knife. Gift them some money so they can buy the knife. Otherwise your friendship will fail
还有就是不要把尖锐的物品拿给别人,比如说一把刀。送他们一些钱就好了,这样他们就能去买下这把刀。不然你们的友谊就会完蛋。
(回复1)If you don't eat breadcrusts, you'll never be able to whistle. So if you want to be able to whistle, you better eat all your crusts
(荷)如果你不吃面包皮,那你就永远学不会吹口哨。
所以如果你想学会吹口哨,那你最好把面包皮都吃光。
还有就是不要把尖锐的物品拿给别人,比如说一把刀。送他们一些钱就好了,这样他们就能去买下这把刀。不然你们的友谊就会完蛋。
(回复1)If you don't eat breadcrusts, you'll never be able to whistle. So if you want to be able to whistle, you better eat all your crusts
(荷)如果你不吃面包皮,那你就永远学不会吹口哨。
所以如果你想学会吹口哨,那你最好把面包皮都吃光。
15、Some would be :
(罗马尼亚)有一部分是:
(罗马尼亚)有一部分是:
If you can easily break an apple in half, then your mother in law likes you
如果你能轻松地把一个苹果掰成两半,那你的公婆就会喜欢你
如果你能轻松地把一个苹果掰成两半,那你的公婆就会喜欢你
During the wedding ceremony the groom and the bride should try to step on the others foot, to see who will be the head of the house
在婚礼过程中,新郎和新娘要设法踩在对方的脚上,此法可以看出将来谁会是一家之主
在婚礼过程中,新郎和新娘要设法踩在对方的脚上,此法可以看出将来谁会是一家之主
You must never step on the threshold of a church door, it brings bad luck
千万不可以踩踏教堂的门槛,这会招来厄运的
千万不可以踩踏教堂的门槛,这会招来厄运的

On New Years Eve you must wear red underwear and have some money in your pockets, for good luck in the year to come.
除夕夜的时候,你必须穿红色内裤,而且要在自己的口袋里放一点钱,这样来年就会交好运
除夕夜的时候,你必须穿红色内裤,而且要在自己的口袋里放一点钱,这样来年就会交好运
16、To get child to speak give him goat bell of 1st goat in heard to drink wather from it
(塞尔维亚)要是想让婴儿开口说话,就把他听到的第一只山羊的铃铛给他,并在其中装水让他喝下去。
(塞尔维亚)要是想让婴儿开口说话,就把他听到的第一只山羊的铃铛给他,并在其中装水让他喝下去。

if you hick up that meas someone is speaking about you that moment
要是你打嗝了,那就意味着那一刻有人在谈论你
要是你打嗝了,那就意味着那一刻有人在谈论你
You tie red string on babys hand/foot for protection of hexes
在婴儿的手或脚上系上红线,这样就能保护TA们免受巫婆的侵害
在婴儿的手或脚上系上红线,这样就能保护TA们免受巫婆的侵害
Supper old one witch is not in use like past 1300ish years but its part of culture now
还有一个极其古老的迷信,在过去的1300年中已经没人遵循了,但现在已经成了我们文化的一部分:
还有一个极其古老的迷信,在过去的1300年中已经没人遵循了,但现在已经成了我们文化的一部分:


18、It’s bad luck to leave your children alone with a priest. A relatively new one.
(爱尔兰)扔下你的孩子不管,让他独自一人和一个神父待在一起,这样会招来厄运。这是个相对应景的迷信。
(爱尔兰)扔下你的孩子不管,让他独自一人和一个神父待在一起,这样会招来厄运。这是个相对应景的迷信。
19、If someone wishes you good luck on some exam, you can't thank him because it is considered bad luck. You have to say "nie dzi?kuj?" (no thank you).
(波兰)如果有人祝你在某场考试中交好运,你是不能感谢他的,因为大家认为这么做会倒霉。你必须说“nie dzi?kuj?”(也即“不,谢谢你”)
(波兰)如果有人祝你在某场考试中交好运,你是不能感谢他的,因为大家认为这么做会倒霉。你必须说“nie dzi?kuj?”(也即“不,谢谢你”)

21、Except black cats. Contrary to the rest of the world, for us, black cats are good luck.
(爱尔兰)黑猫除外。和全世界其他国家相反,在我们看来,黑猫象征着好运。
(爱尔兰)黑猫除外。和全世界其他国家相反,在我们看来,黑猫象征着好运。
Another one I used to hear when I was small was if you kill a spider it will rain. Seems like that’s all people ever do in Ireland if that’s true.
我小时候还听说过另一个:如果你弄死一只蜘蛛,那天就会下雨。如果这是真的,那貌似这是所有人都在做的事情。
(译注:爱尔兰多雨,全年的晴朗天气只占五分之一)
我小时候还听说过另一个:如果你弄死一只蜘蛛,那天就会下雨。如果这是真的,那貌似这是所有人都在做的事情。
(译注:爱尔兰多雨,全年的晴朗天气只占五分之一)
22、We have these:
我们有如下这些:
我们有如下这些:

If on St. Katherines day (25th of November) the weather is very cold, then Christmas will be warm and there will be no snow, and vice versa, if 25th of November has mild, warm weather, Christmas will be cold and snowy.
You should never give a knife as a gift to someone.
If you ask for medicine, and someone gives you a pill, you should not say thank you, because then the medicine will not work.
If you spill some salt, there will be an argument or a fight in your home.
-如果圣凯瑟琳节(11月25日)那天的天气非常冷,那么圣诞节就会很暖和,也不会下雪,反则反之,如果11月25日天气温暖,圣诞节就会很冷,也会下雪。
-千万不要把刀作为礼物送给别人。
-如果你请别人给你药,而那人给了你一粒药,你是不应该说谢谢的,这样的话这颗药就不会起效了。
-如果你洒落了一些盐,那你家里就会发生争吵或打架。
You should never give a knife as a gift to someone.
If you ask for medicine, and someone gives you a pill, you should not say thank you, because then the medicine will not work.
If you spill some salt, there will be an argument or a fight in your home.
-如果圣凯瑟琳节(11月25日)那天的天气非常冷,那么圣诞节就会很暖和,也不会下雪,反则反之,如果11月25日天气温暖,圣诞节就会很冷,也会下雪。
-千万不要把刀作为礼物送给别人。
-如果你请别人给你药,而那人给了你一粒药,你是不应该说谢谢的,这样的话这颗药就不会起效了。
-如果你洒落了一些盐,那你家里就会发生争吵或打架。

(译注:圣凯瑟琳节标志着冬天的到来,是和女性相关的节日,爱沙尼亚、英国、加拿大、法国、美国均会举行相关的庆祝活动)
23、People here think that going to a certain place every Sunday will give them access to "heaven". Millions believe in this, they carry a cross as a symbol of where someone died 2k years ago.
(西)我们这里的人觉得,每周日去一个特定的地方,他们就能上“天堂”。几百万人相信有这回事,他们随身戴着十字架,以此作为两千年前死去的某个人的象征。
(西)我们这里的人觉得,每周日去一个特定的地方,他们就能上“天堂”。几百万人相信有这回事,他们随身戴着十字架,以此作为两千年前死去的某个人的象征。
24、Russia:
俄罗斯:
俄罗斯:
whistling indoors makes your financial state unfortunate
finding a spider in your home that uses his thread to descend harbingers a soon to come letter/postman
gifting a wallet wallet is bad luck, at least you must put inside a smallest bill or coin
if you step on someone’s feet, the one must step on yours in return or it will bring you both to an argument later (kids usually still do it)
When you travel somewhere far, all people who join you and the ones who wish you a farewell must all sit at once and spend a minute or less before leaving your house, it is called as ”to sit a bit before taking road or a sit before roadtaking, literally to sit down a bit for the road ”posideth na dorozhku”
-在室内吹口哨,会败坏你的财运。
-在你家里发现一只蜘蛛在用它的蛛线往下降,这就预示着很快就会有信或邮递员来
-送别人钱包是不吉利的,你至少也得在其中放张面值最小的钞票或是硬币
-如果你踩到了别人的脚,那个人就必须也踩一踩你的脚,不然你们俩不久后就会起争执(通常,小孩子还是会践行这套的)
-你出门远行的时候,所有加入你旅程的人,和那些希望同你告别的人在离开你的房子前,必须马上坐下来等个一分钟左右,这种做法被称为“上路前的小坐”
finding a spider in your home that uses his thread to descend harbingers a soon to come letter/postman
gifting a wallet wallet is bad luck, at least you must put inside a smallest bill or coin
if you step on someone’s feet, the one must step on yours in return or it will bring you both to an argument later (kids usually still do it)
When you travel somewhere far, all people who join you and the ones who wish you a farewell must all sit at once and spend a minute or less before leaving your house, it is called as ”to sit a bit before taking road or a sit before roadtaking, literally to sit down a bit for the road ”posideth na dorozhku”
-在室内吹口哨,会败坏你的财运。
-在你家里发现一只蜘蛛在用它的蛛线往下降,这就预示着很快就会有信或邮递员来
-送别人钱包是不吉利的,你至少也得在其中放张面值最小的钞票或是硬币
-如果你踩到了别人的脚,那个人就必须也踩一踩你的脚,不然你们俩不久后就会起争执(通常,小孩子还是会践行这套的)
-你出门远行的时候,所有加入你旅程的人,和那些希望同你告别的人在离开你的房子前,必须马上坐下来等个一分钟左右,这种做法被称为“上路前的小坐”


相关链接
-
- 中国人最钦佩哪些国家? 2021/01/05 36587 139 0
-
- 欧盟已经禁止从1月1日起将塑料垃圾运往发展中国家 2020/12/30 23951 32 0
-
- 世界上最大的“民主国家”,一图胜千言 2020/12/29 36402 86 0
-
- 日本从28日起暂停所有国家的人员入境 2020/12/28 24551 85 0
-
- 为什么中国的公共交通系统如此便宜? 西方国家能借鉴中国的经验吗? 2020/12/25 30725 40 0
-
- QA:哪个国家的地理位置最劣势? 2020/12/25 20096 61 0
-
- 新加坡成为首个批准出售实验室制作的肉类的国家 2020/12/24 13829 88 0
-
- 英国是如何从控制半个世界变成只剩密歇根州面积那么大的国家的? 2020/12/21 22893 61 0
该译文暂不支持评论哦