新世纪VR火星1.5分彩彩票官网
America Creates a 770-Mile Corridor for Testing Supersonic Aircraft Up to Mach 3译文简介
据《航空国际新闻》报道,美国联邦航空局与堪萨斯州交通部签署了一项协议,他们将在堪萨斯建立一条770英里的超音速运输走廊,用于测试新飞机
正文翻译

America's Federal Aviation Agency signed an agreement with the state of Kansas's department of transportation to establish a 770-nautical mile Kansas Supersonic Transportation Corridor for testing aircraft up to Mach 3, reports Aviation International News:
据《航空国际新闻》报道,美国联邦航空局与堪萨斯州交通部签署了一项协议,他们将在堪萨斯建立一条770英里的超音速运输走廊,用于测试新飞机:
The agreement would provide a critical testing site for the emerging group of supersonic aircraft as civil supersonic flight remains banned over land. Flight testing for models such as Aerion's AS2 and Boom's Overture is expected this decade, while NASA noise trials with the Lockheed Martin X-59 demonstrator are anticipated by 2024. "This year marks 73 years since Chuck Yeager broke the sound barrier, and with this supersonic flight corridor Kansas will have a unique role in the next generation of supersonic transportation," said Sen. Jerry Moran (R-Kansas) in the announcement of the agreement...
该协议将为新兴的超音速飞机集团提供一个关键的测试场地,因为民用超音速飞行目前仍被禁止在陆地上空飞行(只能海上)。Aerion公司的AS2和Boom公司的Overture等模型的飞行测试,预计将在10年内进行测试,而NASA与洛克希德·马丁公司的X-59演示机的噪音测试,预计将在2024年进行。
“今年是 Chuck Yeager 突破音障的73周年,有了这条超音速飞行走廊,堪萨斯州将在下一个时代的超音速运输中扮演一个特殊的重要角色。”州参议员杰瑞·莫兰在协议的声明中说了这些话……
该协议将为新兴的超音速飞机集团提供一个关键的测试场地,因为民用超音速飞行目前仍被禁止在陆地上空飞行(只能海上)。Aerion公司的AS2和Boom公司的Overture等模型的飞行测试,预计将在10年内进行测试,而NASA与洛克希德·马丁公司的X-59演示机的噪音测试,预计将在2024年进行。
“今年是 Chuck Yeager 突破音障的73周年,有了这条超音速飞行走廊,堪萨斯州将在下一个时代的超音速运输中扮演一个特殊的重要角色。”州参议员杰瑞·莫兰在协议的声明中说了这些话……
The General Aviation Manufacturers Association (GAMA) lauded the establishment of the corridor, saying it will help in the "re-birth" of civil supersonic travel. "The Kansas Supersonic Transportation Corridor will assist in the assessment of sound mitigating structural and engine designs as well as state of the art atmospheric acoustic modeling that eliminates the sonic boom and shapes the noise signature of an aircraft traveling faster than the speed of sound to a very low volume rumble," said GAMA president and CEO Pete Bunce. "The validation of these technological breakthroughs through the use of sophisticated ground acoustic and telemetry sensors will provide the necessary data to assist global regulators and policymakers in modernizing supersonic flight policies."
通用航空制造商协会(GAMA)对走廊的建立表示赞赏,称这将有助于民用超音速旅行的“重生”。
伽马总裁兼首席执行官皮特说:“堪萨斯超音速运输走廊还将用来协助评估减声结构和引擎设计,以及最先进的大气声学建模,并记录飞行速度高于音速的飞机的噪声特征,寻求方法解决音爆带来的轰隆噪音。”
“通过使用先进的地面声学和遥测传感器,这些数据将给未来技术突破提供必要的验证,用来协助全球监管机构和决策者建立超音速飞行的现代化政策。”
通用航空制造商协会(GAMA)对走廊的建立表示赞赏,称这将有助于民用超音速旅行的“重生”。
伽马总裁兼首席执行官皮特说:“堪萨斯超音速运输走廊还将用来协助评估减声结构和引擎设计,以及最先进的大气声学建模,并记录飞行速度高于音速的飞机的噪声特征,寻求方法解决音爆带来的轰隆噪音。”
“通过使用先进的地面声学和遥测传感器,这些数据将给未来技术突破提供必要的验证,用来协助全球监管机构和决策者建立超音速飞行的现代化政策。”
NASA plans to use the Lockheed Martin X-59 demonstrator to test low-boom noise effects over various populations. "I'm really excited about quiet supersonic technology and its ability to be transformative for flight and our economy," said NASA Administrator Jim Bridenstine.
NASA计划使用洛克希德·马丁公司的X-59演示机,来测试对不同人群的低爆噪声效果(简单说:让新的超音速飞机从人群上空飞过,看看有什么特殊影响)。美国宇航局局长吉姆表示:“我对‘静音’超音速技术,及其未来改变超音速飞行领域,和经济方面的影响感到非常期待。”
NASA计划使用洛克希德·马丁公司的X-59演示机,来测试对不同人群的低爆噪声效果(简单说:让新的超音速飞机从人群上空飞过,看看有什么特殊影响)。美国宇航局局长吉姆表示:“我对‘静音’超音速技术,及其未来改变超音速飞行领域,和经济方面的影响感到非常期待。”

评论翻译
主楼:
The occasional boom might be tolerable Imagine the 24 hour rumble from constant traffic
偶尔的“音爆噪音”还可能可以忍受,但想象一下连续24小时的交通噪音轰炸……
偶尔的“音爆噪音”还可能可以忍受,但想象一下连续24小时的交通噪音轰炸……

Re:
Yeah you think only poor neighborhoods are subject to zone terrorism?
Every major metropolitan area has multiple international airports and is does not matter how rich or poor the surrounding neighborhoods are, it is a continual war over the zoning of the flight paths, its rich vs rich, rich vs poor, poor vs rich, and poor vs poor. Its every neighborhood against every other neighborhood and the fight is continuous. Its a war that cannot be won, only temporary superiority can be had.
你认为只有贫穷的社区才会受到区域噪音的影响?
每个主要大都市都有多个国际机场,不管周围的社区有多富或多穷,这是一场持续不断的飞行路线划分战争,富人vs富人,富人vs穷人,穷人vs穷人,争论一直存在。这是一场谁也无法取胜的争论,只能拥有暂时的优势。
Yeah you think only poor neighborhoods are subject to zone terrorism?
Every major metropolitan area has multiple international airports and is does not matter how rich or poor the surrounding neighborhoods are, it is a continual war over the zoning of the flight paths, its rich vs rich, rich vs poor, poor vs rich, and poor vs poor. Its every neighborhood against every other neighborhood and the fight is continuous. Its a war that cannot be won, only temporary superiority can be had.
你认为只有贫穷的社区才会受到区域噪音的影响?
每个主要大都市都有多个国际机场,不管周围的社区有多富或多穷,这是一场持续不断的飞行路线划分战争,富人vs富人,富人vs穷人,穷人vs穷人,争论一直存在。这是一场谁也无法取胜的争论,只能拥有暂时的优势。

Re:
Well here is a radical idea: when building a major airport allso build adiquate ( taken future groth somewhat into account) ubluc transit lixs, so it’s quick nd convenient to get to said airport, then people won’t mind a slight increse in distance
我这里也有一个想法:当建造一个机场时,也会建造适当的公共交通干线(考虑到未来的人口增长),这样一来,人们到达机场就会变得快捷方便,那么人们就不会介意距离的稍微增加
Well here is a radical idea: when building a major airport allso build adiquate ( taken future groth somewhat into account) ubluc transit lixs, so it’s quick nd convenient to get to said airport, then people won’t mind a slight increse in distance
我这里也有一个想法:当建造一个机场时,也会建造适当的公共交通干线(考虑到未来的人口增长),这样一来,人们到达机场就会变得快捷方便,那么人们就不会介意距离的稍微增加
Re:
The taxi lobby doesn't like that.
出租车司机们不会喜欢这些。
The taxi lobby doesn't like that.
出租车司机们不会喜欢这些。

Re: The occasional boom might be tolerable
Tokyo Narita airport has both the Narita Express and Skyliner express trains, on different routes departing from several of the busiest train stations in Tokyo and Yokohama. Both of these trains have very limited stops and reach reasonably high speeds. This is in addition to numerous bus services, also from busy and important transit hubs in the city. Regardless, it's still a 40+ minute journey no matter what method is chosen. It's still preferred for most people to fly to Haneda airport, which is much cl
比如东京成田机场既有成田特快列车,也有Skyliner特快列车,分别从东京和横滨最繁忙的几个火车站出发。这两种列车的停靠站都非常有限,但速度却很高。
除此之外,还有大量的公共汽车服务,也来自城市繁忙和重要的交通枢纽。无论人们选择什么方法出行,大多只需要40多分钟的旅程,而大多数人仍然更喜欢飞到羽田机场
Tokyo Narita airport has both the Narita Express and Skyliner express trains, on different routes departing from several of the busiest train stations in Tokyo and Yokohama. Both of these trains have very limited stops and reach reasonably high speeds. This is in addition to numerous bus services, also from busy and important transit hubs in the city. Regardless, it's still a 40+ minute journey no matter what method is chosen. It's still preferred for most people to fly to Haneda airport, which is much cl
比如东京成田机场既有成田特快列车,也有Skyliner特快列车,分别从东京和横滨最繁忙的几个火车站出发。这两种列车的停靠站都非常有限,但速度却很高。
除此之外,还有大量的公共汽车服务,也来自城市繁忙和重要的交通枢纽。无论人们选择什么方法出行,大多只需要40多分钟的旅程,而大多数人仍然更喜欢飞到羽田机场

Re:
Easier to enjoy the service that way.. You wouldn't want to need a 20 mile bus ride out to the train, would you?
这样更容易享受服务。你不会想坐20英里的公交车去坐飞机吧?
Easier to enjoy the service that way.. You wouldn't want to need a 20 mile bus ride out to the train, would you?
这样更容易享受服务。你不会想坐20英里的公交车去坐飞机吧?



Re:
Can a mach-3 craft make those turns at speed?
3马赫飞机能在这种高速下转弯吗?
Can a mach-3 craft make those turns at speed?
3马赫飞机能在这种高速下转弯吗?

Re:
By that criterion, Interstate-80 from NYC to SF is 6000 miles long since it goes in both directions.
按照这个标准,从纽约到旧金山的80号州际公路有6000英里长,因为它是双向的。
By that criterion, Interstate-80 from NYC to SF is 6000 miles long since it goes in both directions.
按照这个标准,从纽约到旧金山的80号州际公路有6000英里长,因为它是双向的。
Re:
Space-Time curves back on itself. Tardis tech. That's what happens when you breed spherical cows (at least in the simulations).
空间会自我弯曲。就和你饲养球形奶牛的情况一样(至少在电脑模拟中是这样)。
Space-Time curves back on itself. Tardis tech. That's what happens when you breed spherical cows (at least in the simulations).
空间会自我弯曲。就和你饲养球形奶牛的情况一样(至少在电脑模拟中是这样)。
Re:Width of Kansas = 356 n miles (Score:5, Informative)
by ShanghaiBill ( 739463 ) on Saturday December 26, 2020 @06:07PM (#60868204)
And why is nautical miles even a thing?
A nautical mile is one minute of arc (1/60th of a degree) along the earth's equator.
Nautical miles are very useful for converting distances into changes in latitude and longitude.
为什么是海里?
一海里是沿地球赤道的一个弧度(1/60度)。
在把距离换算成经纬度的变化时,海里是非常有用的。
by ShanghaiBill ( 739463 ) on Saturday December 26, 2020 @06:07PM (#60868204)
And why is nautical miles even a thing?
A nautical mile is one minute of arc (1/60th of a degree) along the earth's equator.
Nautical miles are very useful for converting distances into changes in latitude and longitude.
为什么是海里?
一海里是沿地球赤道的一个弧度(1/60度)。
在把距离换算成经纬度的变化时,海里是非常有用的。


Re:
We can hear the booms, and we're 115 or so miles to the north of the center of the corridor. They rattle our windows. This will be something to look forward to...(I hadn't heard a sonic boom since the 1960's...)
我们能听到音爆声,还有我们住在这条超音速走廊中心以北115英里的地方。它们把我们的窗户震得嘎嘎作响,这令我很期待……(我从20世纪60年代开始就没有听到过音爆了……)
We can hear the booms, and we're 115 or so miles to the north of the center of the corridor. They rattle our windows. This will be something to look forward to...(I hadn't heard a sonic boom since the 1960's...)
我们能听到音爆声,还有我们住在这条超音速走廊中心以北115英里的地方。它们把我们的窗户震得嘎嘎作响,这令我很期待……(我从20世纪60年代开始就没有听到过音爆了……)
I remember when very young (Score:3)
by jmccue ( 834797 ) on Saturday December 26, 2020 @03:17PM (#60867748) Homepage
I remember when I was very young, we lived about 10 miles from a military airport. Once in a while there would be a notice in the local newspaper stating there would be a sonic boom test and the plane would fly over our town.
On those days, the whole neighborhood would be out with their kids to see if we could see the plane. We would definitely hear the booms.
Fun times with the other kids as we competed to see who would see it first.
我记得在我很小的时候,我们住在离一个军用机场10英里的地方。当地报纸偶尔会刊登一则通知,说将进行音爆试验,飞机将飞过我们的城镇。
在那些日子里,邻居们都带着孩子们出来看看我们能不能看到飞机,而我们肯定会听到音爆声。
我们和其他孩子一起玩得很开心,我们会比赛看谁先看到它。
by jmccue ( 834797 ) on Saturday December 26, 2020 @03:17PM (#60867748) Homepage
I remember when I was very young, we lived about 10 miles from a military airport. Once in a while there would be a notice in the local newspaper stating there would be a sonic boom test and the plane would fly over our town.
On those days, the whole neighborhood would be out with their kids to see if we could see the plane. We would definitely hear the booms.
Fun times with the other kids as we competed to see who would see it first.
我记得在我很小的时候,我们住在离一个军用机场10英里的地方。当地报纸偶尔会刊登一则通知,说将进行音爆试验,飞机将飞过我们的城镇。
在那些日子里,邻居们都带着孩子们出来看看我们能不能看到飞机,而我们肯定会听到音爆声。
我们和其他孩子一起玩得很开心,我们会比赛看谁先看到它。

Re:
When I was young they didn't publish notices in newspapers of when we could hear the sound of freedom. It would just happen. We kids always thought it was cool. Don't remember any adults complaining either. A few years later there were no more booms.
在我年轻的时候,他们不会在报纸上刊登我们什么时候可以听到自由的声音。它就这样发生了,我们这些孩子总觉得很酷,也不记得有成年人抱怨过。但几年后,我再也没有听过音爆了。
When I was young they didn't publish notices in newspapers of when we could hear the sound of freedom. It would just happen. We kids always thought it was cool. Don't remember any adults complaining either. A few years later there were no more booms.
在我年轻的时候,他们不会在报纸上刊登我们什么时候可以听到自由的声音。它就这样发生了,我们这些孩子总觉得很酷,也不记得有成年人抱怨过。但几年后,我再也没有听过音爆了。
Round two will fail (Score:4, Interesting)
by 93 Escort Wagon ( 326346 ) on Saturday December 26, 2020 @03:25PM (#60867768)
Unless they can make supersonic travel fairs dirt cheap. It wasn’t noise that killed the Concorde; that mostly flew over ocean. But not enough people were willing to pay a premium for faster travel, even on a long flight.
除非他们能把超音速旅行费用弄的非常便宜,并不是噪音杀死了超音速飞机,它们大多可以飞过大洋,但并没有足够多的人,愿意为这种更快的旅行支付多余的费用,即使是长途飞行也没人愿意多付钱。
by 93 Escort Wagon ( 326346 ) on Saturday December 26, 2020 @03:25PM (#60867768)
Unless they can make supersonic travel fairs dirt cheap. It wasn’t noise that killed the Concorde; that mostly flew over ocean. But not enough people were willing to pay a premium for faster travel, even on a long flight.
除非他们能把超音速旅行费用弄的非常便宜,并不是噪音杀死了超音速飞机,它们大多可以飞过大洋,但并没有足够多的人,愿意为这种更快的旅行支付多余的费用,即使是长途飞行也没人愿意多付钱。
Re:
It was noise that forced it to fly only over the ocean, crippling its utilization.
巨大的噪音迫使超音速飞机只能在海洋上空飞行,削弱了它的利用能力。
It was noise that forced it to fly only over the ocean, crippling its utilization.
巨大的噪音迫使超音速飞机只能在海洋上空飞行,削弱了它的利用能力。
Re:
But for that, there might have been a lucrative market from NY to CA
若非如此,从纽约到加州可能会有一个利润丰厚的市场
But for that, there might have been a lucrative market from NY to CA
若非如此,从纽约到加州可能会有一个利润丰厚的市场
Re:
No, it was being invented outside of the US that forced it to fly over ocean. US fighter jets fly over residential areas all the time.
不,它(音爆限制等等规则吧)是在美国以外发明的,这迫使它只能在海洋上飞,美国战斗机一直在居民区上空飞行。
No, it was being invented outside of the US that forced it to fly over ocean. US fighter jets fly over residential areas all the time.
不,它(音爆限制等等规则吧)是在美国以外发明的,这迫使它只能在海洋上飞,美国战斗机一直在居民区上空飞行。

Re:
Bullshit. USAF's major depot for F-15's is at Robins AFB in GA. The final phase of the functional test flight (FCF) is a supersonic run...flight path is almost directly over Warner Robins; on a good contrail day, it's almost directly over my house.
废话。美国空军的F-15战斗机的主要仓库就在佐治亚州的罗宾斯空军基地。功能性试飞(FCF)的最后阶段就是超音速飞行……它的飞行路线几乎正对华纳罗宾斯,在能见到超音速飞机尾迹的日子里,它几乎就在我家房子的正上方。
Bullshit. USAF's major depot for F-15's is at Robins AFB in GA. The final phase of the functional test flight (FCF) is a supersonic run...flight path is almost directly over Warner Robins; on a good contrail day, it's almost directly over my house.
废话。美国空军的F-15战斗机的主要仓库就在佐治亚州的罗宾斯空军基地。功能性试飞(FCF)的最后阶段就是超音速飞行……它的飞行路线几乎正对华纳罗宾斯,在能见到超音速飞机尾迹的日子里,它几乎就在我家房子的正上方。
Re:
How loud a supersonic boom is it? As I mentioned the last time I got to hear one was on that intercept mission.
超音速爆炸的声音有多大?就像我上次提到的,我是在某次拦截任务中听到过一次。
How loud a supersonic boom is it? As I mentioned the last time I got to hear one was on that intercept mission.
超音速爆炸的声音有多大?就像我上次提到的,我是在某次拦截任务中听到过一次。
Re:
It's fairly loud; I've heard them while in a secure comm facility on the base. It rattles windows; some folks in the older houses have had their widows crack and even blow out. Also, it seems that on days with lower atmospheric pressure, it will set off car alarms.
很大声!
我是在基地的安全通讯设施里听到的。
摇晃的窗户,有些住在老房子里的人,他们的房子甚至倒了。此外,在大气压力较低的日子,战斗机的音爆似乎还会触发汽车警报。
It's fairly loud; I've heard them while in a secure comm facility on the base. It rattles windows; some folks in the older houses have had their widows crack and even blow out. Also, it seems that on days with lower atmospheric pressure, it will set off car alarms.
很大声!
我是在基地的安全通讯设施里听到的。
摇晃的窗户,有些住在老房子里的人,他们的房子甚至倒了。此外,在大气压力较低的日子,战斗机的音爆似乎还会触发汽车警报。
Re:
There aren't many overland routes between New York and London, or Los Angeles and Sydney.The big sales pitch, as I seem to recall anyway (having been alive back then), was it would turn those terribly long intercontinental flights into an enjoyably brief trip.
纽约和伦敦之间,洛杉矶和悉尼之间并没有多少陆路路线。据我回忆(当时我似乎正在返程),超音速飞机的一大卖点是,它能把那些极其漫长的洲际飞行,变成短暂而愉快的旅行。
Re:
What killed Concorde was opportunity costs. When Concorde was grounded, the airlines made more profit transporting those passengers subsonically.The only way to fix that is to achieve some kind of economy of scale -- maybe. The Concorde consumed about the same amount of fuel as an Airbus A380 while seating 1/5 the passengers. Per passenger mile fuel costs were comparable to private business jets.But it is conceivable that Concorde could have been more profitable if it could offer routes with overland legs
导致 Concorde飞机项目失败的是机会成本。 Concorde飞机停飞后,航空公司以亚音速运输乘客获得了更多的利润。解决这个问题的唯一办法是实现某种规模经济。
Concorde飞机的耗油量与空客A380相当,但载客量只有1/5。每乘客英里的燃油成本与私人商务机相当。但大家可以想象,如果 Concorde飞机能够提供陆上航线,它可能会更有利可图
What killed Concorde was opportunity costs. When Concorde was grounded, the airlines made more profit transporting those passengers subsonically.The only way to fix that is to achieve some kind of economy of scale -- maybe. The Concorde consumed about the same amount of fuel as an Airbus A380 while seating 1/5 the passengers. Per passenger mile fuel costs were comparable to private business jets.But it is conceivable that Concorde could have been more profitable if it could offer routes with overland legs
导致 Concorde飞机项目失败的是机会成本。 Concorde飞机停飞后,航空公司以亚音速运输乘客获得了更多的利润。解决这个问题的唯一办法是实现某种规模经济。
Concorde飞机的耗油量与空客A380相当,但载客量只有1/5。每乘客英里的燃油成本与私人商务机相当。但大家可以想象,如果 Concorde飞机能够提供陆上航线,它可能会更有利可图
Re:
Of course, Concorde was for a pre-9/11 world where you could basically go from the street to boarding in 15 minutes.
You could never do that in europe, except in half third world countries like Greece. You always had security, and atm I would claim it is faster than 30 years ago.
当然, Concorde飞机是在9/11之前的世界,你基本上可以在15分钟内从街上登上飞机。
在欧洲,你永远不可能做到这一点,除非在像希腊这样的半个第三世界国家,还有,我敢说现在的自动取款机比30年前快多了。
Of course, Concorde was for a pre-9/11 world where you could basically go from the street to boarding in 15 minutes.
You could never do that in europe, except in half third world countries like Greece. You always had security, and atm I would claim it is faster than 30 years ago.
当然, Concorde飞机是在9/11之前的世界,你基本上可以在15分钟内从街上登上飞机。
在欧洲,你永远不可能做到这一点,除非在像希腊这样的半个第三世界国家,还有,我敢说现在的自动取款机比30年前快多了。
Re:
There aren't many overland routes between New York and London, or Los Angeles and Sydney.What part of what I wrote did you find difficult to grasp? Concorde debuted with multiple overland routes, but they all shut down due to noise. That markedly limited the routes it could serve.And you might have notice the complete lack of Los Angeles to Sydney flights... Lack of range limited Concorde to the North Atlantic, or to overwater flights (primarily France to her South American possessions) with convenient
纽约和伦敦之间,洛杉矶和悉尼之间并没有多少陆路路线。我写的哪一部分你觉得难以理解?
Concorde飞机首次亮相时有多条陆路路线,但都因为噪音而被关闭了。这明显限制了它的服务路线,你可能已经注意到了完全没有从洛杉矶到悉尼的航班……没有航程有限的Concorde飞机飞往北大西洋,也没有方便的水上飞机(主要是法国飞往其南美属地)
There aren't many overland routes between New York and London, or Los Angeles and Sydney.What part of what I wrote did you find difficult to grasp? Concorde debuted with multiple overland routes, but they all shut down due to noise. That markedly limited the routes it could serve.And you might have notice the complete lack of Los Angeles to Sydney flights... Lack of range limited Concorde to the North Atlantic, or to overwater flights (primarily France to her South American possessions) with convenient
纽约和伦敦之间,洛杉矶和悉尼之间并没有多少陆路路线。我写的哪一部分你觉得难以理解?
Concorde飞机首次亮相时有多条陆路路线,但都因为噪音而被关闭了。这明显限制了它的服务路线,你可能已经注意到了完全没有从洛杉矶到悉尼的航班……没有航程有限的Concorde飞机飞往北大西洋,也没有方便的水上飞机(主要是法国飞往其南美属地)
Re:
These guys claim to cut travel time for Australia-US from 15 to 9 hours [boomsupersonic.com]. That is something that could siphon away a good portion of the first class traffic.
这些人声称要把澳美之间的旅行时间从15个小时缩短到9个小时,这可能会吸走一部分头等舱的客流。
These guys claim to cut travel time for Australia-US from 15 to 9 hours [boomsupersonic.com]. That is something that could siphon away a good portion of the first class traffic.
这些人声称要把澳美之间的旅行时间从15个小时缩短到9个小时,这可能会吸走一部分头等舱的客流。
Re:
I think that would run into the same issue. It's faster, but not fast enough. If it were 3 hours, or even 5, sure. But 9 is still the whole day and at that point I'd rather sleep in a comfortable first class seat than be stuck in a cramped supersonic jet.
我想它会遇到同样的问题。它更快,但还不够快。如果是3个小时,甚至5个小时的航程,那当然可以吸走头等舱客人。但9个小时仍然是一整天,在那种情况下,我宁愿睡在舒适的头等舱座位上,也不愿被困在狭窄的超音速飞机里。
I think that would run into the same issue. It's faster, but not fast enough. If it were 3 hours, or even 5, sure. But 9 is still the whole day and at that point I'd rather sleep in a comfortable first class seat than be stuck in a cramped supersonic jet.
我想它会遇到同样的问题。它更快,但还不够快。如果是3个小时,甚至5个小时的航程,那当然可以吸走头等舱客人。但9个小时仍然是一整天,在那种情况下,我宁愿睡在舒适的头等舱座位上,也不愿被困在狭窄的超音速飞机里。
Re:
That’s like saying, “I didn’t make that other car crash when I ran it off the road; the tree they ran into is what made them crash”, which is to say, you’ve missed the cause and effect. Noise complaints were exactly what forced Concorde to shut down their profitable overland routes and stick to stuff like their transatlantic flights, which proved to be unsustainable.
这就好比说,“那辆车不是我撞出马路的,他们撞到的那棵树才是导致他们撞出马路的原因”,也就是说,你忽略了因果关系。
噪音投诉正是迫使 Concorde飞机关闭其盈利的陆上航线,并坚持他们的跨大西洋航班的原因,这被证明是不可持续(盈利)的项目。
That’s like saying, “I didn’t make that other car crash when I ran it off the road; the tree they ran into is what made them crash”, which is to say, you’ve missed the cause and effect. Noise complaints were exactly what forced Concorde to shut down their profitable overland routes and stick to stuff like their transatlantic flights, which proved to be unsustainable.
这就好比说,“那辆车不是我撞出马路的,他们撞到的那棵树才是导致他们撞出马路的原因”,也就是说,你忽略了因果关系。
噪音投诉正是迫使 Concorde飞机关闭其盈利的陆上航线,并坚持他们的跨大西洋航班的原因,这被证明是不可持续(盈利)的项目。
Do we really need supersonic flights ? (Score:5, Insightful)
by Alain Williams ( 2972 ) on Saturday December 26, 2020 @03:52PM (#60867816) Homepage
The fuel per passenger mile is 3-4 times that for a subsonic aircraft -- do we want the environmental cost (CO2/energy) just so that a few people can get somewhere a bit more quickly ? I know that today's aircraft are more fuel efficient than in the Concorde era - but supersonic will always need more energy.
每名乘客每英里的燃料费用是亚音速飞机的3-4倍,我们还要考虑环境成本(二氧化碳/能源),所以多花这么多钱,只是为了让一些人能更快到达某个地方吗?
我知道现在的飞机比 Concorde飞机时代的飞机更省油,但超音速飞机永远都需要更多的能源。
by Alain Williams ( 2972 ) on Saturday December 26, 2020 @03:52PM (#60867816) Homepage
The fuel per passenger mile is 3-4 times that for a subsonic aircraft -- do we want the environmental cost (CO2/energy) just so that a few people can get somewhere a bit more quickly ? I know that today's aircraft are more fuel efficient than in the Concorde era - but supersonic will always need more energy.
每名乘客每英里的燃料费用是亚音速飞机的3-4倍,我们还要考虑环境成本(二氧化碳/能源),所以多花这么多钱,只是为了让一些人能更快到达某个地方吗?
我知道现在的飞机比 Concorde飞机时代的飞机更省油,但超音速飞机永远都需要更多的能源。
Re:
Do we really need to fly? If you need to go to Europe (for example) you can take a ship. We could revive the ocean liner business. And an added benefit of that could be the adoption of clean energy propulsion options [wikipedia.org] not possible for air travel. But then try to use the "just don't fly" argument on people trying to board with their emotional support pigs and brace yourself for the outcry.
我们真的需要从天上飞吗?
如果你要去欧洲(例如),你可以乘船。我们可以重振远洋班轮业务。
这样做的另一个好处,是可以采用清洁能源推进项目,这在航空旅行中是不可能的。但是,你可能需要和那些拒绝“不要飞”的人“讲理”,并为抗议做好心理准备。
Do we really need to fly? If you need to go to Europe (for example) you can take a ship. We could revive the ocean liner business. And an added benefit of that could be the adoption of clean energy propulsion options [wikipedia.org] not possible for air travel. But then try to use the "just don't fly" argument on people trying to board with their emotional support pigs and brace yourself for the outcry.
我们真的需要从天上飞吗?
如果你要去欧洲(例如),你可以乘船。我们可以重振远洋班轮业务。
这样做的另一个好处,是可以采用清洁能源推进项目,这在航空旅行中是不可能的。但是,你可能需要和那些拒绝“不要飞”的人“讲理”,并为抗议做好心理准备。
Real testing? (Score:1)
With the amount of computing power available today (super computers, distributed, etc.) is this something that really requires real world testing? I understand that there is no substitute for the real thing but consider this - there may be multiple companies using this on a regular basis eventually. The impact to the environment as a whole (humans are not the only ones that will be affected by this) could be more than just an occasional nuisance
随着今天大量的计算能力(超级计算机,分布式计算网络等等),这真的需要在真实世界的测试吗?
我知道没有什么可以替代真实的数据,但请考虑一下对整个环境的影响(受到影响的不仅仅是人类)。
With the amount of computing power available today (super computers, distributed, etc.) is this something that really requires real world testing? I understand that there is no substitute for the real thing but consider this - there may be multiple companies using this on a regular basis eventually. The impact to the environment as a whole (humans are not the only ones that will be affected by this) could be more than just an occasional nuisance
随着今天大量的计算能力(超级计算机,分布式计算网络等等),这真的需要在真实世界的测试吗?
我知道没有什么可以替代真实的数据,但请考虑一下对整个环境的影响(受到影响的不仅仅是人类)。
640 mph should be enough for all (Score:2)
Post pandemic world might put very heavy toll on such fast planes. They might also place restriction on the speed of movement of goods and people. Cheap transportation is an essential requirement for the domination of Chinese in manufacturing. Governments have started seeing Chinese goods as a national security threat. The pandemic will give them a handy reason to increase the cost of transportation making Chinese products non competitive without running into WTO rules. Difficult to see a future where sup
大流行后的世界可能会让如此快速的飞机付出非常沉重的代价。他们还可能限制货物和人员的流动速度。廉价的运输是中国在制造业占据主导地位的必要条件。各国政府已开始将中国商品视为国家安全威胁。
疫情将给他们提供一个最方便的理由,在不违反世贸组织规则的情况下,提高运输成本,使中国产品失去竞争力。对这个超音速项目,我很难看到有什么前途……
Post pandemic world might put very heavy toll on such fast planes. They might also place restriction on the speed of movement of goods and people. Cheap transportation is an essential requirement for the domination of Chinese in manufacturing. Governments have started seeing Chinese goods as a national security threat. The pandemic will give them a handy reason to increase the cost of transportation making Chinese products non competitive without running into WTO rules. Difficult to see a future where sup
大流行后的世界可能会让如此快速的飞机付出非常沉重的代价。他们还可能限制货物和人员的流动速度。廉价的运输是中国在制造业占据主导地位的必要条件。各国政府已开始将中国商品视为国家安全威胁。
疫情将给他们提供一个最方便的理由,在不违反世贸组织规则的情况下,提高运输成本,使中国产品失去竞争力。对这个超音速项目,我很难看到有什么前途……
Re:
This started speculative and turned into wildly speculative very fast.
这个项目会开启投机行为,很快就变成了广泛的投机行为。
This started speculative and turned into wildly speculative very fast.
这个项目会开启投机行为,很快就变成了广泛的投机行为。
Re:
Not really a problem. If you live in Kansas, you already live with thunderstorms. High altitude sonic booms are minor by comparison.
音爆不是什么问题。如果你住在堪萨斯州,你已经生活在雷雨之中了。相比之下,高空音爆的影响更小。
Not really a problem. If you live in Kansas, you already live with thunderstorms. High altitude sonic booms are minor by comparison.
音爆不是什么问题。如果你住在堪萨斯州,你已经生活在雷雨之中了。相比之下,高空音爆的影响更小。
No Sense of Priorities (Score:3)
by BrendaEM ( 871664 ) on Sunday December 27, 2020 @01:17PM (#60869900) Homepage
Public transportation failed during Covid, and they want to waste money on something that only a few rich people will use? I have another idea, spend the money and effort to putting personal vehicle chargers in cites for ebikes, scooters, and the like.
新冠肺炎期间公共交通瘫痪,他们想把钱浪费在只有少数富人才会使用的东西上?
我还有另一个主意,花点钱和精力在城市里为电动自行车、小型摩托车和类似的东西安装个人汽车充电器。
by BrendaEM ( 871664 ) on Sunday December 27, 2020 @01:17PM (#60869900) Homepage
Public transportation failed during Covid, and they want to waste money on something that only a few rich people will use? I have another idea, spend the money and effort to putting personal vehicle chargers in cites for ebikes, scooters, and the like.
新冠肺炎期间公共交通瘫痪,他们想把钱浪费在只有少数富人才会使用的东西上?
我还有另一个主意,花点钱和精力在城市里为电动自行车、小型摩托车和类似的东西安装个人汽车充电器。
相关链接
-
- B- 52轰炸机和核导弹对抗 s-300: 美国摧毁苏联防空系统的疯狂计划 2021/01/04 13702 16 2
-
- 在美国,看到有人公开携带枪支会紧张吗?为什么? 2020/12/31 14238 42 2
-
- 好愁啊!又让灯塔国的人民操心了。中国肥胖人群增加引发美国网友“ 2020/12/28 30696 114 2
-
- “阿拉伯之春”十年以来因为美国和西方的干涉,西方民主”之帽被强行 2020/12/28 23757 72 2
-
- 德网友:中国将会在2028年超过美国成为全球最大经济体 2020/12/28 28015 92 2
-
- 特朗普的临别礼:一支更强大的海军?美国网友热议如何对抗中国 2020/12/25 26101 52 2
-
- 印度计划为3亿人民接种新冠病毒疫苗;这几乎相当于美国人口的总数 2020/12/25 22448 89 2
-
- QA:你来美国最大的文化冲击是什么? 2020/12/24 8025 31 2
该译文暂不支持评论哦